verlangen

verlangen
I v/t
1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual (oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands
2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask (oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone
3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?
4. die Rechnung verlangen ask for the bill (Am. im Restaurant: check)
II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for
* * *
das Verlangen
yen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering
* * *
Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]
nt -s, -
(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request

kein Verlangen nach etw haben — to have no desire or wish for sth

auf Verlangen — on demand

auf Verlangen des Gerichts — by order of the court

auf Verlangen der Eltern — at the request of the parents

* * *
1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand
2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire
3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire
4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing
5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require
* * *
Ver·lan·gen
<-s, ->
nt
1. (dringender Wunsch) desire
kein \Verlangen nach etw dat haben (geh) to have no desire for sth
2. (Forderung) demand
auf \Verlangen on demand
auf jds akk \Verlangen [hin] at sb's request
* * *
das; Verlangens, Verlangen
1) (Bedürfnis) desire (nach for)
2) (Forderung) demand

auf Verlangen — on request

auf jemandes Verlangen — at somebody's request

* * *
verlangen
A. v/t
1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want;
mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual (oder punctuality from everyone);
viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please;
das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order;
das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?;
mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more;
Rechenschaft verlangen demand an explanation;
verlangen, vorge zu werden demand to be admitted;
ich verlange, dass Sie sofort mein Haus ver! I demand that you leave my house immediately!;
das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands
2. (sprechen wollen) ask for;
den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc: ask (oder demand) to see the manager;
jemanden am Telefon verlangen ask to speak to sb on the phone;
Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone
3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for;
wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?
4.
die Rechnung verlangen ask for the bill (US im Restaurant: check)
B. v/i:
verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers:
es verlangt mich nach etwas oder jemandem I’m longing for
* * *
das; Verlangens, Verlangen
1) (Bedürfnis) desire (nach for)
2) (Forderung) demand

auf Verlangen — on request

auf jemandes Verlangen — at somebody's request

* * *
(nach) n.
desire (for) n. n.
appetite n.
demand n.
desire n.
hankering n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Verlangen — Verlangen …   Deutsch Wörterbuch

  • Verlangen — Verlangen, verb. regul. act. & imperson. welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1. Ein lebhaftes Wollen nach einem entfernten Gute empfinden, mit beygemischter Unruhe oder Unlust über der Erwartung, wovon sich sehnen ein stärkerer Grad… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • verlangen — »begehren, fordern«: Mhd. verlangen »sehnlichst begehren« ist eine Präfixbildung zu dem einfachen Verb mhd. langen, ahd. langēn »verlangen, gelüsten«, dem engl. to long »sich sehnen« und aisl. langa »sich sehnen« entsprechen. Die Verben sind von …   Das Herkunftswörterbuch

  • Verlangen — »begehren, fordern«: Mhd. verlangen »sehnlichst begehren« ist eine Präfixbildung zu dem einfachen Verb mhd. langen, ahd. langēn »verlangen, gelüsten«, dem engl. to long »sich sehnen« und aisl. langa »sich sehnen« entsprechen. Die Verben sind von …   Das Herkunftswörterbuch

  • verlangen — V. (Grundstufe) etw. sehr haben wollen Synonym: fordern Beispiel: Der Polizist verlangte den Ausweis von mir. Kollokation: eine Entschädigung verlangen verlangen V. (Aufbaustufe) etw. nötig machen, etw. erfordern Synonyme: benötigen, brauchen,… …   Extremes Deutsch

  • verlangen — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. verlangen neben belangen, ahd. belangēn, kelangēn, as. langōn Stammwort. Aus g. * lang ǣ Vsw. sich sehnen , auch in anord. langa, ae. longian. Das Wort wird häufig an lang1 angeschlossen, doch gehört es etymologisch mit …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • verlangen — verlangen, verlangt, verlangte, hat verlangt 1. Jeden Tag Überstunden? Das können Sie nicht verlangen. 2. Wie viel verlangen Sie für das Auto? 3. Frau Müller, Sie werden am Telefon verlangt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Verlangen — ↑Desiderium, ↑Konkupiszenz, ↑Nisus …   Das große Fremdwörterbuch

  • verlangen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Forderung • fordern • Gebühr • Kosten • nehmen • …   Deutsch Wörterbuch

  • verlangen — gieren (nach); (sich) sehnen (nach); lechzen (nach); (etwas) vermissen; (sich etwas) ausbedingen; fordern; (auf etwas) pochen (umgangssprachlich); insistieren; (auf etwas) be …   Universal-Lexikon

  • Verlangen — Hang; Lust; Affinität; Anziehung; Tendenz; Begierde; Geneigtheit; Neigung; Gier; Bedürfnis; Begehren; Sehnsucht; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”